Bu tarife ile sigorta edilebilen kisiler, gecici olarak Almanyada, Avusturyada, Avrupa Birliği (AB), Isvicre, Liechtenstein veya Schengen ülkelerinde ikamet eden, yabanci vatandaslar :
Sigorta en fazla 75.yasa kadar. |
Almanya, Avusturya, Avrupa Birliği (AB), Isvicre, Liechtenstein ve Schengen ülkeleri |
Advigon Versicherung AG |
Care Economy seyahat saglik sigortasinin geçerlilik süresi en az bir gün ve en fazla 2 yil, uzatmalar dahil. |
Saglik sigortasi | |
---|---|
Hizmetler* | Care Economy |
Ücretsiz servis numara | |
ambulante Heilbehandlung beim Arzt | |
stationäre Behandlung in der allgemeinen Pflegeklasse (Mehrbettzimmer) - ohne Wahlleistungen (einschließl. Anschlussheilbehandlung) | |
ärztlich verordnete Medikamente und Verbandmittel | |
Schwangerschaftsuntersuchungen/-behandlungen, Entbindung (nach Ablauf der Wartezeit) | |
ärztlich verordnete Massagen, medizinische Packungen und Inhalationen | |
ärztlich verordnete Krankentransporte | |
Überführungskosten bei Tod/Bestattungskosten bis 25.000,– EUR | |
schmerzstillende Zahnbehandlung und Reparatur von vorhandenem Zahnersatz zu 100 % bis 300,– EUR, bzw. 600,– EUR bei Versicherungsdauern ab 180 Tagen | |
ärztlich verordnete Hilfsmittel nach einem Unfall | |
Mehrkosten eines medizinisch sinnvollen Rücktransports bis 25.000,– EUR | |
direkte Leistungsabwicklung mit Ärzten, Kliniken etc. durch Behandlungsscheine (nur in D/AUT) | |
Kendi ülkesinde (Süresi >= 1 Yil) bis zu 6 Wochen / Versicherungsjahr (Memleket izini Care Concept AG ye daha önce yazili olarak bildirilmesi gerekiyo.) | |
Selbstbehalt abwählbar |
ansonsten 25,– EUR je Versicherungsfall |
*Bu hizmet kataloğundan alınmıştır tam hizmet kapsamı için lütfen genel sigorta şartnamesine bakınız.
Bir defaya mahsus ödeme Saglik sigortasi | ||||
---|---|---|---|---|
sigortalilik süresi ... güne kadar | 64 yasa kadar fazlalık olmadan |
64 yasa kadar muafiyet ile | 65-74 yas arasi fazlalık olmadan |
65-74 yas arasi muafiyet ile |
sigortalilik süresi ... güne kadar:90 | 64 yasa kadar fazlalık olmadan: 1,18 EUR / Gün | 64 yasa kadar muafiyet ile: 1,00 EUR / Gün | 65-74 yas arasi fazlalık olmadan: 3,48 EUR / Gün | 65-74 yas arasi muafiyet ile: 2,95 EUR / Gün |
sigortalilik süresi ... güne kadar:91 - 180 | 64 yasa kadar fazlalık olmadan: 1,59 EUR / Gün | 64 yasa kadar muafiyet ile: 1,35 EUR / Gün | 65-74 yas arasi fazlalık olmadan: 4,37 EUR / Gün | 65-74 yas arasi muafiyet ile 3,70 EUR / Gün |
sigortalilik süresi ... güne kadar:181 - 365 | 64 yasa kadar fazlalık olmadan: 2,30 EUR / Gün | 64 yasa kadar muafiyet ile: 1,95 EUR / Gün | 65-74 yas arasi fazlalık olmadan: 5,84 EUR / Gün | 65-74 yas arasi muafiyet ile: 4,95 EUR / Gün |
sigortalilik süresi ... güne kadar:366 - 730 | 64 yasa kadar fazlalık olmadan: 2,83 EUR / Gün | 64 yasa kadar muafiyet ile: 2,40 EUR / Gün | 65-74 yas arasi fazlalık olmadan: 9,32 EUR / Gün | 65-74 yas arasi muafiyet ile: 7,90 EUR / Gün |
Kişi başi minimum prim ve süre: 10,00 EUR | ||||
Aylık ödeme sadece sağlık sigortasında 180 günden itibaren ve para çekme müsadesi ite mümkün. | ||||
Aylik prim | ||||
sigortalilik süresi ... güne kadar | 64 yasa kadar fazlalık olmadan |
64 yasa kadar muafiyet ile | 65-74 yas arasi fazlalık olmadan |
65-74 yas arasi muafiyet ile |
sigortalilik süresi ... güne kadar:180 - 365 | 64 yasa kadar fazlalık olmadan: 59,00 EUR / ay | 64 yasa kadar muafiyet ile: 50,00 EUR / ay | 65-74 yas arasi fazlalık olmadan: 149,00 EUR / ay | 65-74 yas arasi muafiyet ile: 126,00 EUR / ay |
sigortalilik süresi ... güne kadar:366 - 730 | 64 yasa kadar fazlalık olmadan: 89,00 EUR / ay | 64 yasa kadar muafiyet ile: 75,00 EUR / ay | 65-74 yas arasi fazlalık olmadan: 286,00 EUR / ay | 65-74 yas arasi muafiyet ile: 242,00 EUR / ay |
Sigorta süresi -bütün uzatmalarla birlikte- en fazla iki senedir. Uzatmalarda ilk süre ile son secilen süre arasindaki fark ödenir. Ara süreler birlestirilemez. Bu durumda lütfen bir sonraki sigorta süresini seciniz. |
Mukavele Online-Dilekçe ile online dilekçesi. |
Kurzinformation Care Economy als PDF herunterladen (43KB) |
Legal note: The information contained in this publication does not constitute the basis of any contract, but rather serves solely as to provide a product overview/description. Only the General Terms and Conditions of Insurance and the policy terms and conditions, upon which your contract is based, are legally binding.
Türkçe tercüme sadece bizim bir hizmetimizdir. Kanunen geçerli olan metin Almança olandır.